SOS Ticino lancia una nuova formazione in “Interpretariato interculturale”

Tutti i dettagli
Tutti i dettagli
LUGANO - SOS Ticino, attraverso l’Agenzia di interpretariato e mediazione interculturale Derman, apre le iscrizioni a una nuova edizione della formazione di base in Interpretariato interculturale. Il percorso, sviluppato secondo le raccomandazioni di INTERPRET, offre una preparazione professionale per chi desidera operare come interprete interculturale in contesti sanitari, sociali, scolastici e giuridici. Il modulo di base “Introduzione all’interpretariato in situazione di trialogo” inizierà il 7 marzo 2026 presso la sede di SOS Ticino di Bellinzona e si concluderà il 17 ottobre, con rilascio dell’Attestato Derman e possibilità di proseguire verso il certificato federale di interprete interculturale.
L’interprete interculturale che interviene negli ambiti “salute”, “formazione e sociale” e “asilo e giustizia”, svolge un ruolo chiave nel facilitare la comunicazione tra persone non italofone e professionisti dei servizi di base, garantendo traduzioni accurate e rispettose delle differenze socioculturali in ambiti spesso sensibili.
In un contesto in cui la domanda di professionisti qualificati è in crescita, la formazione proposta da SOS Ticino – associazione umanitaria senza scopo di lucro attiva da decenni nei settori della migrazione, della disoccupazione e dell’impresa sociale – rappresenta una concreta opportunità di specializzazione e di inserimento in un settore strategico per la coesione sociale.
Informazioni principali
Inizio: 7 marzo 2026
Termine: 17 ottobre 2026
Sede: SOS Ticino, Viale Stazione 31, 6500 Bellinzona
Struttura: 12 giornate seminariali (78 ore in aula), 3 incontri di supervisione in piccoli gruppi (9 ore), studio e lavoro autonomo (63 ore)
Durata: circa 150 ore
Quota d’iscrizione: CHF 650.–
Posti disponibili: 14–20
Possibilità di proseguire il percorso per ottenere il certificato federale INTERPRET
Il corso in dettaglio - Il programma approfondirà ruolo, etica e deontologia dell’interprete, tecniche di interpretariato consecutivo, preparazione agli incarichi, glossari specialistici e fondamenti della comunicazione interculturale. Il percorso prevede un totale di circa 150 ore di formazione – tra lezioni in aula, incontri di supervisione e lavoro autonomo – e segue le raccomandazioni di INTERPRET, organismo nazionale di riferimento per il sistema di qualità e la certificazione degli interpreti attivi negli ambiti sociale, sanitario, scolastico, giudiziario e di polizia.
Un esame finale consentirà di ottenere l’Attestato Derman, rilasciato dall’Agenzia di interpretariato e mediazione interculturale di SOS Ticino.





Su alcuni temi riceviamo purtroppo con frequenza messaggi contenenti insulti e incitamento all'odio e, nonostante i nostri sforzi, non riusciamo a garantire un dialogo costruttivo. Per le stesse ragioni, disattiviamo i commenti anche negli articoli dedicati a decessi, crimini, processi e incidenti.
Il confronto con i nostri lettori rimane per noi fondamentale: è una parte centrale della nostra piattaforma. Per questo ci impegniamo a mantenere aperta la discussione ogni volta che è possibile.
Dipende anche da voi: con interventi rispettosi, costruttivi e cortesi, potete contribuire a mantenere un dialogo aperto, civile e utile per tutti. Non vediamo l'ora di ritrovarvi nella prossima sezione commenti!